Nostalgias, tango
Nostalgias
Tango 1936
Testo di: Enrique Cadicamo
Musica di: Juan Carlos Cobian
Quiero emborrachar mi corazon
para olvidar un loco amor
que mas que amor es un sufrir…
Y aqui vengo para eso,
a borrar antiguos besos
en los besos de otras bocas…
Si su amor fue "flor de un dia",
por que causa es siempre mia
esta cruel preocupacion ?
Quiero, por los dos, mi copa alzar
para olvidar mi obstinacion,
y mas la vuelvo a recordar.
Nostalgias … de escuchar su risa loca
y sentir junto a mi boca
como un fuego su respiracion…
Angustias … de sentirme abandonado
y sentir que otro a su lado
pronto… pronto le hablará de amor…
Hermano!
Yo no quiero rebajarme,
ni pedirle, ni rogarle,
ni decirle que no puedo mas vivir…
Desde mi triste soledad
vere caer las rosas muertas
de mi juventud.
Gime, bandoneón, tu tango gris,
quizas a ti te hiera igual
algun amor sentimental…
Llora mi alma de fantoche
sola y triste en esta noche,
noche negra y sin estrellas.
Si las copas traen consuelo,
aqui estoy con mi desvelo
para ahogarlo de una vez…
Quiero emborrachar al corazón
para despues poder brindar
"por los fracasos del amor".
Nostalgie
Voglio ubriacare il mio cuore
per dimenticare un pazzo amore
che più che amore è un soffrire …
E qui vengo per questo,
per cancellare antichi baci
con dei baci su alte labbra …
Se il suo amore fu il “fior di un giorno”,
perché la colpa è sempre mia
questa la crudele preoccupazione?
Chiedo, per entrambi, alzare la mia coppa
per dimenticare la mia ostinazione,
che più la vuole ricordare.
Nostalgia … di ascoltare la sua risata pazza,
e sentire proprio sulla mia bocca
il suo respiro come un fuoco …
L’angoscia … di sentirmi abbandonato
e sentire quell’ altro al suo fianco
pronto… pronto a parlarle di amore …
Fratello!
io non amo umiliarmi,
ne chiederle, ne pregarla,
ne dirle che non posso più vivere …
Dalla mia triste solitudine
vedrò cadere le rose morte
della mia gioventù.
Piangi, bandoneón, il tuo tango triste,
forse per te era uguale
a qualsiasi altro amore sentimentale …
Piangi anima mia da fantoccio
sola e triste in questa notte,
notte buia e senza stelle.
Se le coppe portano consolazione,
ora sono qui con la mia insonnia
per affogarla ancora una volta …
Voglio ubriacare il cuore
per dopo poter brindare
"sui fallimenti dell’amore".
Traduzione: Antoine Clair
Il tango Nostalgias è uno più dei grandi testi della storia dell'Argentina, scritto nel 1936, nella città di Buenos Aires, dal poeta Enrique Cadícamo con la musica di Juan Carlos Cobián.
In realtà la paternità di questo tango è stata molto dibattuta, si racconta che Santos Spampinato, assediato dalla povertà, lo avrebbe venduto a Cadicamo.
Anche del titolo dicono che fosse diverso – Consuelo – e che poi, in seguito, fu cambiato da Cobián.
Fatto sta che è uno dei più grandi poemi di tango e che Cadicamo, uno dei poeti più importanti del suo tempo, fino a prova contraria, ne resterà il suo creatore.
Gli storici sostengono che "Nostalgias" ha segnato un punto di passaggio nella traiettoria poetica di Cadicamo. Aveva già scritto, tra le altre delizie,“Pompas de jabón”, “Muñeca brava”, “Che papusa oí”, “Madame Ivonne”, “Anclao en París”, “La casita de mis viejos”, “La reina del tango” o “La novia ausente”. Dopo "Nostalgias" arrivano “Nieblas del Riachuelo”, “Ave de paso”, composto da Charlo a Rio de Janeiro,“La luz de un fósforo”, “Por la vuelta”, “Rubí”, “Rondando tu esquina”, “Tres esquinas” e due grandi successi: “Los mareados” e “Garúa”. "Nostalgia", in qualche modo, è l'anticipo di quelle creazioni. La poesia però non sembra esser stata toccata dalla bacchetta magica del successo. Nel 1936 il regista teatrale Alberto Ballarini lo aveva respinto per lo spettacolo "El cantor de Buenos Aires" visto che non soddisfava i requisiti richiesti per uno spettacolo montato in omaggio a Carlos Gardel. Agustín Magaldi stesso, quando lo sentì per la prima volta, disse ironicamente. "E' un tango?" Una vera e propria licenza verbale, perché il repertorio di Magaldi era lontano dall'essere attribuito all' ortodossia tanguera.
Nel corso degli anni è stato interpretato da molti artisti, e inserito in varie compilation dei migliori dischi di tango.
Una delle più famose versioni di questo tango è quella con la splendida voce di Carlos Gardel, che lo registrò alla fine degli anni '30 per diventare uno dei suoi classici.
Ma il primo cantante che lo interpretò fu Rodriguez Lesende in un caffè di Buenos Aires verso la fine del 1936, per essere successivamente cantato da musicisti come Julio Sosa, Astor Piazzolla, Anibal Troilo e, attualmente, da Andrés Calamaro.
Come tanti altri tanghi, il testo di questa canzone parla di dolore profondo subìto da un amore non corrisposto e della profonda tristezza per l'abbandono che non si può dimenticare.
Il bandoneon, l'alcool e la tristezza sono una parte fondamentale del tango Nostalgias, che trova nel titolo la sintesi di tutti i suoi sentimenti, nella dualità di voler dimenticare e di non poterlo fare, e questa non è una novità nei poemi di tango.
A differenza di altre poesie, il momento più bello di "Nostalgias" è alla fine, quando il nostro personaggio, che parla in prima persona, dice, in segno di saluto: "Voglio ubriacare il cuore/per dopo poter brindare/"sui fallimenti dell’amore". Questo verso è sublime e terribile. Tutta la filosofia esistenziale è condensata in poche parole. il brindisi convenzionale è un momento di gioia, di pace o di soddisfazione. Qui nella sconfitta, nel dolore, per il fallimento nascosto tra le luci, tra le risate, tra le carezze e i baci. E, naturalmente, la nostalgia, la nostalgia per un amore perduto, un amore che fa male e fa male.
Un video con Hugo del Carril, dove appare molto giovane e molto elegante, descrive uno scenario simile.
Poi c'è la musica. Cobian era aperto ai nuovi artisti del suo tempo. Aveva vissuto negli Stati Uniti, conosceva e amava il jazz e il cosmopolitismo che identificava con la sua città. Cadicamo anche era un uomo di mondo, aveva viaggiato in tutta Europa, in più di un'occasione in compagnia di Gardel, e ha avuto una solida formazione letteraria.
La sua composizione musicale è complessa e si rompe in alcuni canoni tradizionali del tango. Secondo Américo Tatián, il tango "Nostalgias" è una vera e propria sfida per i cantanti improvvisati. Il momento più difficile pare stia nelle ultime due righe del brano.
Una volta, in un programma di tango, fecero un concorso per determinare le poesie del tango più difficili da interpretare e "Nostalgias" fu uno dei brani dei più votati.
La chiave è la melodia e il ritmo del testo, una virtù che gli permette di identificarsi rapidamente con il grande pubblico e, allo stesso tempo, di adattarsi ai generi più diversi.
NOSTALGIAS – Performance
Title | Alt. title(s) | Genre | Composer(s) | Lyricist(s) | Date | TIWC |
---|---|---|---|---|---|---|
Nostalgias | tango | Juan Carlos Cobián | Enrique Cadícamo | 1936 | T0370038848 | |
Nostalgias | tango | Antonio Sureda | Z0999918131 |
Versioni
# | TIWC | Instrumentalist(s) | Vocalist(s) | Perf date |
---|---|---|---|---|
1 | ||||
2 | T0370038848 | Héctor Pacheco | ||
3 | T0370038848 | Charlo | ||
4 | T0370038848 | Charlo | 1930--1940 | |
5 | T0370038848 | Carlos Gardel | 1934--1968 | |
6 | T0370038848 | Emilio Tuero | ||
7 | T0370038848 | Edmundo Rivero | ||
8 | T0370038848 | Libertad Lamarque | ||
9 | T0370038848 | Valeria Lynch | ||
10 | T0370038848 | Nelly Vázquez | ||
11 | T0370038848 | Jorge Vidal | ||
12 | T0370038848 | Hugo del Carril | ||
13 | T0370038848 | Hugo del Carril | 1936 | |
14 | T0370038848 | |||
15 | T0370038848 | Rosaura Silvestre | 1995 | |
16 | T0370038848 | Alberto Marino | ||
17 | T0370038848 | Virginia Luque | 1960 | |
18 | T0370038848 | |||
19 | T0370038848 | -- | ||
20 | T0370038848 | Tito Ribero | Virginia Luque | 1959 |
21 | T0370038848 | |||
22 | T0370038848 | Ranko Fujisawa | 1953 | |
23 | T0370038848 | Carlos García | Héctor Pacheco | |
24 | T0370038848 | Libertad Lamarque | 1963 | |
25 | T0370038848 | 1997 | ||
26 | T0370038848 | Enrique Francini | 1953 | |
27 | T0370038848 | |||
28 | T0370038848 | Litto Nebbia | -unspecified male- | |
29 | T0370038848 | Florindo Sassone | -- | 1973 |
30 | T0370038848 | Roberto Caló | Alberto Santillán | 1952 |
31 | T0370038848 | Francisco Lomuto | Jorge Omar | 1936-10-28 |
32 | T0370038848 | |||
33 | T0370038848 | Hugo Díaz | -- | 1972 |
34 | T0370038848 | José Basso | -- | 1970 |
35 | T0370038848 | Juan Carlos Cobián | ||
36 | T0370038848 | Juan Sánchez Gorio | Osvaldo Bazán | 1955 |
37 | T0370038848 | Julio Ahumada, Miguel Bonano | -- | 1968-07-05 |
38 | T0370038848 | Lucio Demare | -- | 1968-07-30 |
39 | T0370038848 | Luis Stazo | Monica Lander, -choir- | |
40 | T0370038848 | Hugo del Carril | 1936 | |
41 | T0370038848 | Miguel Caló | Alberto Morel | 1936-10-23 |
42 | T0370038848 | Miguel Caló | Roberto Arrieta | 1948-08-09 |
43 | T0370038848 | Jorge Dragone | Héctor Mauré | |
44 | T0370038848 | -- | ||
45 | T0370038848 | Hugo del Carril | ||
46 | T0370038848 | -unspecified female- | ||
47 | T0370038848 | -- | ||
48 | T0370038848 | Osvaldo Fresedo | Héctor Pacheco | 1952-11-21 |
49 | T0370038848 | Osvaldo Pugliese | -- | |
50 | Roberto Firpo | 1927-10-06 | ||
51 | Roberto Firpo | -- | 1928-09-20 | |
52 | T0370038848 | |||
53 | T0370038848 | |||
54 | T0370038848 | 1944 | ||
55 | T0370038848 | Sexteto Canyengue | Fabián Russo | |
56 | T0370038848 | Sexteto Mayor | ||
57 | T0370038848 | Sexteto Mayor | -unspecified male- | |
58 | T0370038848 | Sexteto Mayor | -- | |
59 | T0370038848 | Sexteto Mayor | -- | 1976-04-19 |
60 | T0370038848 | Orquesta Típica Fervor de Buenos Aires | ||
61 | T0370038848 | Ensemble Hyperion | Antonella Ruggiero | 2010-07-21 |
62 | T0370038848 | Los Astros del Tango | -- | |
63 | T0370038848 | Los Astros del Tango | -- | 1958 |
64 | T0370038848 | -unspecified guitars- | Charlo | 1936-10-14 |
65 | T0370038848 | -unspecified guitars- | Jorge Vidal | |
66 | T0370038848 | -unspecified orchestra- | Charlo | 1951--1955 |
67 | T0370038848 | -unspecified orchestra- | Hugo del Carril | |
68 | T0370038848 | Hugo del Carril | 1936-11-04 |
Fonti: zorzalcriollo, todotango, tango.info, ellitoral